助役 ⇒ 副町長 知ってました?

この間、町のイベントで挨拶をした人が、「副町長」と紹介されたので、びっくり!

へーえこの田舎の町でもそんなハイカラな役職名にしたのか、助役のことだよねと思いました。

その話、「副町長って呼んでたよ」ということを、知り合いに話したら、その人もへーえ。

 

今、調べたら、地方自治法というのが改正されて、「助役」という呼び名を「副〇(市、区、町、村)長」と呼ぶことになったのだそうです。なーんだ、うちの町が変えたんじゃなかったんだ!

さらに驚くのが、この変化が日本国中で起こったのが2007年4月1日!

つまり10年も前!

 

私はその頃は1年に1回戻ってくる以外はオーストラリアにいました。これ、こんな常識みたいなのがコロッと抜けた言い訳になります?

でも、私が話した知り合いはずうっとここに住んでいる人です。

わからないもんですね、こういう変化というか、事実というか。

なんでもわかったつもり、知っているつもりでいますけどね、私。ちょっとこわいです。

 

ところで、町長とか市長とか、こういう地方自治体 local government の長は mayor です。

そして、それを助ける人は deputy mayor です。アルクの英辞郎と、weblio で deputy mayor の意味を比べてみました。これは英辞郎の勝ち。

英辞郎には「助役、副市長」と出ています。weblio は「助役」だけ。

 

vice mayor という呼び方もするそうですが、ちょっとした違いがあるようです。これは英辞郎だと「副市長」、weblio は文例が出てきただけでした。

普通使うなら deputy mayor でしょうね。

 

にほんブログ村 シニア日記ブログ 60歳代へ
にほんブログ村 その他生活ブログ 片付け・収納(個人)へ
にほんブログ村 ライフスタイルブログ シンプルライフへ

コメントを残す

サブコンテンツ

応援クリックお願いします!
にほんブログ村 ライフスタイルブログ シンプルライフへにほんブログ村 その他生活ブログ 片付け・収納(個人)へ

にほんブログ村 シニア日記ブログ 60歳代へ


感想・質問などはこちらから

このページの先頭へ